РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Румяна Емануилиду: Необходими са повече програми в подкрепа на книгоиздаването

Дата на публикуване: 17:23 ч. / 13.09.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
4377
В България вече се издават много хубави книги. Те все повече започват да приличат на произведения на изкуството. „Ясно е защо – навлизането на електронните, аудиокнигите и въобще така предопределя цивилизацията“. Емануилиду посочва, че това е и едно от предизвикателствата пред издателите у нас, тъй като „е много скъп печатът в България“. „Въобще не се замислям вече за печалбата, защото при тези книги такава е невъзможна, ако се печатат по този начин“
Румяна Емануилиду: Необходими са повече програми в подкрепа на книгоиздаването
Румяна Емануилиду: Необходими са повече програми в подкрепа на книгоиздаването
Снимка © Гергана Николова / БТА
Златното мастило

Трябва да има държавна политика за преиздаване на ценни български книги. Това каза издателката, журналист и писател Румяна Емануилиду. Тази седмица тя посреща читатели на щанда на издателска къща „Знаци“ в рамките на „Алея на книгата“ в София.

В Дома на писателя в Бургас бяха представени две стихосбирки – „Детска стая под наем“ на Анна Лазарова и „Билет за никъде другаде“ на Нели Станева. Писателките прочетоха по три произведения от своите книги. Нели Станева прочете „Кратка история на едно десетилетие“, „Далекогледство“ и „Zum Meer“ (от немски – „към морето“), а Анна Лазарова – „Корабокрушение“, „Проектиране на света“ и „Аксиома за асимптотата“. Лазарова прочете и едно от произведенията на Станева, озаглавено „Трамвай 10“. Модератор на срещата е бургаският писател и журналист Слави Томов.

Стихосбирката е наситена със строфи и метафори, които затрудняват читателя, карат го да спре и да се замисли, коментира Томов относно книгата на Нели Станева. По думите му „Билет за никъде

Творческа среща с поета Петър Андасаров събра културни дейци, общественици, жители и гости тази вечер в артгалерията в Петрич. Вечерта започна с музикално изпълнение на възпитаници към Народно читалище „Братя Миладинови – 1914“ в южния град и продължи с импровизиран рецитал на поетесата Петя Хантова, Вили Малчева и Павлина Павлова, които представиха избрани стихове на Андасаров. 

В началото на вечерта поетът и син на Евтим Евтимов, Венко Евтимов, каза няколко думи за личността и творчеството на Петър Андасаров. Той е роден в разложкото село Елешница, завършва учителския институт в Станке Димитров, днешна Дупница и българска филология в Софийския университет. Председател е на литературен клуб „Димчо Дебелянов“ в Дупница. През годните работи като редактор, консултант по поезия, завежда редакция с художествена литература и др. Член е на Съюза на българските писатели, на Съюз

С фотоизложба и поетично четене бургаски творци представиха красотата на морето. Срещата се състоя в Експозиционен център „Флора“ в Бургас и е част от програмата на летния книжен фестивал „С книга на плажа“, който се провежда от 14-и до 18 август в Морската градина. Проявата се организира от издателска къща (ИК) „Новата цивилизация“.

Фотографът и художник Тодор Ставрев, представи своята авторска фотоизложба с аквапис на тема „море“. Той разказа за вдъхновението зад картините и как се прехвърля запаметеният образ от обектива върху платното. „За да постигнеш желания резултат, трябва да избягаш от хаоса. Хаосът е два или три различни звука, докато хармонията е съвкупност от звуци, които се допълват“, каза Ставрев. По думите му всяка маринистична фотография крие таен образ – птица в полет, мислещ човек, ко

Десет български преводачки ще участват в международния проект за развитие на литературни артисти CELA (Connecting Emerging Literary Artists)

Това са Бриджит Манкузо, Даяна Гоцова, Димана Митева, Евгения Генева, Елена Димитрова, Елисавета Манолова Масиел, Жанет Ангелова, Ивана Пенева, Катерина Стоянова и Цветомира Младенова, съобщават от Къща за литература и превод.

През следващите три години и половина те ще бъдат част от изграждането на европейска литературна мрежa, която свързва изгряващи преводачи и писатели от 11 европейски страни. Българските преводачки ще работят заедно с писателите от CELA върху преводите на откъси от техни произведения от

„Шум в ухото“ на Кирил Нейков е роман за липсите. Това казва за новата книга на автора нейният редактор Красимир Лозанов, цитиран от издателите от „Жанет 45“.

По думите на Лозанов романът е задвижван от фантасмагоричен, почти приказен сюжет, който обаче е обърнат изцяло към реалността. „Може да се чете и като заиграване с опорните точки на персоналната, семейната и националната ни памет. Много е възможно авторът да е мислил книгата си и като своеобразен литературен екзорсизъм, а защо не и като апология на надеждата“, посочва Красимир Лозанов.

При Кирил Нейков смешното и носталгичното, абсурдното и тъжно-романтичното, клетото и умилителното са споени – така, както беше и в дебютния му роман Dirty Side, отбелязва писателката Антония Апостолова. Според нея Нейков е от авторите, които умело превръщат собствените си преживявания в разпознаваеми жалони от живота на цяло поко

„Много често ни питат тук, при директния контакт, който имаме с читателите, за книги, които отдавна не са преиздавани. И аз мисля, че това не може да бъде хаотична инициатива на издателите, защото са много книгите, които трябва да бъдат преиздадени наново“, каза Емануилиду.

Тя даде пример с книгата „Изворчето на Дядо Благо“ на Стоян Русев. „За 160 години от рождението на Дядо Благо (творческият псевдоним на автора – б.а.), който е първият български учител, издадохме една негова книга за деца, която всъщност е подходяща за всички възрасти. Тези неща не са издавани от 1937 г. Но това е една малка частица, една капчица в морето“, посочи издателката.

Тя отбеляза, че „Знаци“ е сключила договор с Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ за издаването на детско-юношеските книги на Цончо Родев. „Той не е издаван от кончината му досега. Община Сливен издаде историческата му трилогия, която сега е много актуална, виждам, че дори е в десетката на най-търсените книги. А ние ще издадем детско-юношеските му книги. Дори много хора не знаят, че тези книги специално са детско-юношески“, каза Румяна Емануилиду.

В БЪЛГАРИЯ СЕ ИЗДАВАТ МНОГО ХУБАВИ КНИГИ

В България вече се издават много хубави книги, смята издателката. Според нея книгите все повече ще започват да приличат на произведения на изкуството. „Ясно е защо – навлизането на електронните, аудиокнигите и въобще така предопределя цивилизацията“, каза тя. Емануилиду посочи, че това е и едно от предизвикателствата пред издателите у нас, тъй като „е много скъп печатът в България“. „Въобще не се замислям вече за печалбата, защото при тези книги такава е невъзможна, ако се печатат по този начин“, смята тя. 

Издателката отбеляза, че са необходими и повече програми в подкрепа на книгоиздаването. „Помощ за книгата“, се обявява в незнайно време. В незнаен момент се изнасят резултатите. И въпреки че ги изнесоха, чакаме пак в незнаен момент кога ще подпишем договорите. Докато не подпишем договорите, ние не можем да започнем да издаваме. Това за мен е единствената помощ за издателството, която е много проточена във времето и забавя издателския процес, ако въобще имаме шанс“, каза Румяна Емануилиду.

ПРЕДСТАВЯ НЕПУБУВАНИ ДОСЕГА СЦЕНАРИИ НА ЛЮДМИЛ ТОДОРОВ И КНИГА ЗА НАЧАЛОТО НА СЪВРЕМЕННА БРАЗИЛИЯ

В рамките на „Алея на книгата“ издателска къща „Знаци“ представя няколко книги, сред които том с непубликувани досега сценарии на писателя и режисьор Людмил Тодоров (1955-2023), както и история за началото на съвременна Бразилия.

„Буквално няколко дни преди „Алея на книгата“ излезе последната книга на Людмил Тодоров, издадена с предговор на проф. Ивайло Христов – кинорежисьор, актьор и преподавател в НАТФИЗ“, каза Емануилиду по повод „От какавидата до пеперудата. Незаснето“. Тя обясни заглавието на книгата с това, че за да се създаде един филм, той неизбежно минава първо през литературното творчество.

„Ако погледнете тези киносценарии, написани от Людмил Тодоров, ще помислите, че четете повести или новели – някакъв литературен жанр. Те могат да съществуват така и самостоятелно като литературни събития“, отбеляза издателката. Тя обясни, че „какавидата би могла да възкръсне в пеперуда“, ако с някой от сценариите в книгата се заеме режисьор, вибриращ на честотите на Тодоров. Аз лично тайничко се надявам това да е Ивайло Христов, допълни Емануилиду. Тя припомни, че друга книга с текстове на Людмил Тодоров – „Посланичката“, също е издадена наскоро.

Рада Ганкова представя на „Алея на книгата“ изданието „Ирасема“, която представя началото на съвременна Бразилия. Бразилският народ обожествява Ирасема като тяхната Дева Мария и се смята, че нейното дете, родено от любовта с испански завоевател, е първият бразилски гражданин, заселник на Бразилия, разказа Румяна Емануилиду. Книгата е издадена през 1865 г., но до този момент не е излизала в България. Публикуването у нас е било подпомогнато от бразилското посолство в София, обясни издателката.

По думите друга тема, на която тя акцентира, е природата. Книгите на тази тема не са научно-познавателни, но я има нишката за това да осъзнаваме все повече, че сме част от природата, от вселената, че сме едно общо цяло с всички видове и че е наша отговорност за живота като цяло, каза Емануилиду. Допълни, че този мотив присъства във всички издавани от нея детски книги и все повече - в изданията за възрастни. Културно-историческия елемент също е във фокус, каза още издателката.

Този уикенд за първи път по време на „Алея на книгата“ ще се състои фестивал за нехудожествена литература „Наука, изкуство и култура“. „Много съм благодарна на асоциация „Българска книга“, че инициира такъв фестивал, защото много такава литература иначе остава незабелязана и остава само в академичните пространства, ако студенти и преподаватели се ориентират към такава литература. Тя е добре да бъде четена и от по-широката публика“, отбеляза Емануилиду.

ВЪЗРОДЕНАТА КЛАСИКА

Румяна Емануилиду цели да създава книги, които се доближават максимално до своя първоизточник в поредицата „Възродената класика“.

„Започнахме с Фицджералд, като издадохме книга реплика на „Великият Гетсби“ – така, както е изглеждала през 1925 г., с превод от оригинала. Дори шрифта спазихме. Английският художник Адам Симпсън рисува илюстрациите – разбира се, те са копие на първите, но той внесе и свой творчески елемент“, разказа Румяна Емануилиду. „Продължихме с такива книги от световната класика с книга на Морис Льоблан за Арсен Люпен, чието първо издание от 1905 г., и английската класика за Холмс – от 1886 г. И двете книги са чудесно илюстрирани от френския художник Винсент Малие, който по същото време направи изложба в Париж с тези илюстрации. Междувременно внучката на Морис Льоблан открива в неговите ръкописи никога неиздавана негова книга, писана в последните години от живота му. Той не е могъл да завърши процеса на книгоиздаване, но тя си позволи за 75 години от кончината му да я пусне във Франция, а ние я издадохме тук, в България“, разказа издателката. 

ОТ ЕДНА КНИГА МОГАТ ДА ВЪЗНИКНАТ МНОГО ДРУГИ СЪБИТИЯ

Понякога от една книга могат да прораснат много други събития и да се разтворят в културата, смята Румяна Емануилиду. „Има такива книги, които сме завършвали с общо събиране на средства и сили и създаване на скулптура, сега сме пред финализиране на една къща на музиката след една моя книга за живота на Георги Шагунов“, разказа тя. Успяхме да спасим неговата къща, която беше пред разруха и беше обявена за продажба от държавата, добави Емануилиду.

Тя посочи, че след издаването на друга книга - за един образ от бургаската бохема, е създадена скулптура, която сега е разположена на входа на Морската градина в Бургас. 

Книга на Елисавета Станчева за родения в Созопол художник Йоргос Гунаропулос също е „пораснала в по-голям проект“. Това е световноизвестен художник, за когото знаем много малко, обясни Емануилиду. „И тази книга завърши с паметна плоча, със специална зала в художествената галерия на Созопол и с филм, който беше прожектиран и в Гърция“, допълни издателката.

Румяна Емануилиду е от Русе, живее в Бургас. Учила е във Варна, Шумен и София. От 1989 г.е журналистка. Кореспондент е на радио „Свободна Европа“, след това - на неговия приемник обществено радио „Нова Европа“, което спира да излъчва през 2006 г., и на вестник „Континент“, който спира да излиза през 1999 г.

Публикуваните в печата разговори с творчески личности събира в книга за 10-годишнината от демократичните промени в България, като създава така поредицата „Лица“. От нея са издадени пет сборника и над десет монографии.

Автор е на монографиите „Люба Колчакова – Танцуващата“ (1999, 2005), „Кирил Дончев за звукоблудството“ (2000), „Петър Слабаков, който знае 3 и 300“ (2004), „Димитрина Савова за изкачването на Фудзияма“ (2006), „Цветана Гълъбова – Сатирата. Румяна Емануилиду – Полковникът-гълъб“ (2007), „Георги Шагунов – само два тона за мен“ (2008), „В сърцето на Афродита/Оцелелите дневници“ (2014), „Руси Стоянов – ловецът на чудеса“ (2016), „Юлия Огнянова – автопортрет за разпознаване“ (2016), „Пандира и останалите бургазлии“ (2008, 2019) и други. От 2006 г. е собственик на издателската къща „Знаци” в Бургас.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Създателите на Българското книжовно дружество през 1869 година са поставили основите на първата институция на българската държавност още преди Освобождението. Това заяви ...
Вижте също
На търсенето на любовта, щастието и себе си е посветена книгата „Какво те спира“, разказва авторката Изабел Пламенова. За нея това е дебютна стихосбирка. По ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Националната библиотека отбелязва годишнина от рождението на Никола Начов
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ) отбелязва 165-ата годишнина от рождението на българския учен, писател и библиограф Никола Начов (1859-1940) с изложба от поредицата „Български библиографи и библиотекари“. Експози ...
Валери Генков
Златното мастило
Обикновения човек, докоснат от свещената идея на Освобождението
„Дъжд“ – новият роман на писателката Кармен Мишу, ще има представяне на 19 септември в литературния клуб „Перото“. Това съобщават издателите от „Жанет 45“. Събитието ще е с участието на Милена Златкова, историкът проф ...
Ангелина Липчева
Примадоната е фигура, пред която всички се прекланят
Добрина Маркова
Златното мастило
Национална литературна награда „Георги Черняков“
Започва десетото издание на литературния конкурс за връчване на националната литературна награда „Георги Черняков“. Това съобщават от обществото на литературния кабинет „Димчо Дебелянов“ (София), които са организатори, заедно със С ...
Ангелина Липчева
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Националната библиотека отбелязва годишнина от рождението на Никола Начов
Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБКМ) отбелязва 165-ата годишнина от рождението на българския учен, писател и библиограф Никола Начов (1859-1940) с изложба от поредицата „Български библиографи и библиотекари“. Експози ...
Валери Генков
Експресивно
Пет произведения, написани от жени, са претенденти за наградата „Букър“ за 2024 година
В тазгодишния кратък списък на наградата „Букър“ са включени най-много жени автори в 55-годишната история на премията, предаде ДПА. Списъкът е съставен от 13 автори, като сред лауреатите е първата австралийска писателка от десетилетие насам, както ...
Валери Генков
Експресивно
Иво Сиромахов: Основната тема във всичко, което пиша, е защо българите сме такива хора
Валери Генков
Литературен обзор
200 години „Рибен буквар“
Добрина Маркова
Изложба, посветена на 200-годишнината от първото издание на „Рибен буквар“ на Петър Берон, беше открита в Библиотеката на Румънската академия в Букурещ.  В нея е показана и разказана историята и част от съдържанието на изданието и на неговия автор, чиито живот е свързан с Румъния. Той живее и учи в килийното училище в Брашов, а след това и в Княжеската академия в Букурещ. Владее ...
Авторът и перото
Ефим Ушев получи националната литературна награда „Станислав Сивриев“
Добрина Маркова
Експресивно
Британските писатели Иън Макдоналд и Фара Менделсон ще са гости на фестивала „Булгакон&ld ...
Начало Златното мастило

Румяна Емануилиду: Необходими са повече програми в подкрепа на книгоиздаването

17:23 ч. / 13.09.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
4377
Румяна Емануилиду: Необходими са повече програми в подкрепа на книгоиздаването
Румяна Емануилиду: Необходими са повече програми в подкрепа на книгоиздаването
Снимка © Гергана Николова / БТА
Златното мастило

Трябва да има държавна политика за преиздаване на ценни български книги. Това каза издателката, журналист и писател Румяна Емануилиду. Тази седмица тя посреща читатели на щанда на издателска къща „Знаци“ в рамките на „Алея на книгата“ в София.

В Дома на писателя в Бургас бяха представени две стихосбирки – „Детска стая под наем“ на Анна Лазарова и „Билет за никъде другаде“ на Нели Станева. Писателките прочетоха по три произведения от своите книги. Нели Станева прочете „Кратка история на едно десетилетие“, „Далекогледство“ и „Zum Meer“ (от немски – „към морето“), а Анна Лазарова – „Корабокрушение“, „Проектиране на света“ и „Аксиома за асимптотата“. Лазарова прочете и едно от произведенията на Станева, озаглавено „Трамвай 10“. Модератор на срещата е бургаският писател и журналист Слави Томов.

Стихосбирката е наситена със строфи и метафори, които затрудняват читателя, карат го да спре и да се замисли, коментира Томов относно книгата на Нели Станева. По думите му „Билет за никъде

Творческа среща с поета Петър Андасаров събра културни дейци, общественици, жители и гости тази вечер в артгалерията в Петрич. Вечерта започна с музикално изпълнение на възпитаници към Народно читалище „Братя Миладинови – 1914“ в южния град и продължи с импровизиран рецитал на поетесата Петя Хантова, Вили Малчева и Павлина Павлова, които представиха избрани стихове на Андасаров. 

В началото на вечерта поетът и син на Евтим Евтимов, Венко Евтимов, каза няколко думи за личността и творчеството на Петър Андасаров. Той е роден в разложкото село Елешница, завършва учителския институт в Станке Димитров, днешна Дупница и българска филология в Софийския университет. Председател е на литературен клуб „Димчо Дебелянов“ в Дупница. През годните работи като редактор, консултант по поезия, завежда редакция с художествена литература и др. Член е на Съюза на българските писатели, на Съюз

С фотоизложба и поетично четене бургаски творци представиха красотата на морето. Срещата се състоя в Експозиционен център „Флора“ в Бургас и е част от програмата на летния книжен фестивал „С книга на плажа“, който се провежда от 14-и до 18 август в Морската градина. Проявата се организира от издателска къща (ИК) „Новата цивилизация“.

Фотографът и художник Тодор Ставрев, представи своята авторска фотоизложба с аквапис на тема „море“. Той разказа за вдъхновението зад картините и как се прехвърля запаметеният образ от обектива върху платното. „За да постигнеш желания резултат, трябва да избягаш от хаоса. Хаосът е два или три различни звука, докато хармонията е съвкупност от звуци, които се допълват“, каза Ставрев. По думите му всяка маринистична фотография крие таен образ – птица в полет, мислещ човек, ко

Десет български преводачки ще участват в международния проект за развитие на литературни артисти CELA (Connecting Emerging Literary Artists)

Това са Бриджит Манкузо, Даяна Гоцова, Димана Митева, Евгения Генева, Елена Димитрова, Елисавета Манолова Масиел, Жанет Ангелова, Ивана Пенева, Катерина Стоянова и Цветомира Младенова, съобщават от Къща за литература и превод.

През следващите три години и половина те ще бъдат част от изграждането на европейска литературна мрежa, която свързва изгряващи преводачи и писатели от 11 европейски страни. Българските преводачки ще работят заедно с писателите от CELA върху преводите на откъси от техни произведения от

„Шум в ухото“ на Кирил Нейков е роман за липсите. Това казва за новата книга на автора нейният редактор Красимир Лозанов, цитиран от издателите от „Жанет 45“.

По думите на Лозанов романът е задвижван от фантасмагоричен, почти приказен сюжет, който обаче е обърнат изцяло към реалността. „Може да се чете и като заиграване с опорните точки на персоналната, семейната и националната ни памет. Много е възможно авторът да е мислил книгата си и като своеобразен литературен екзорсизъм, а защо не и като апология на надеждата“, посочва Красимир Лозанов.

При Кирил Нейков смешното и носталгичното, абсурдното и тъжно-романтичното, клетото и умилителното са споени – така, както беше и в дебютния му роман Dirty Side, отбелязва писателката Антония Апостолова. Според нея Нейков е от авторите, които умело превръщат собствените си преживявания в разпознаваеми жалони от живота на цяло поко

„Много често ни питат тук, при директния контакт, който имаме с читателите, за книги, които отдавна не са преиздавани. И аз мисля, че това не може да бъде хаотична инициатива на издателите, защото са много книгите, които трябва да бъдат преиздадени наново“, каза Емануилиду.

Тя даде пример с книгата „Изворчето на Дядо Благо“ на Стоян Русев. „За 160 години от рождението на Дядо Благо (творческият псевдоним на автора – б.а.), който е първият български учител, издадохме една негова книга за деца, която всъщност е подходяща за всички възрасти. Тези неща не са издавани от 1937 г. Но това е една малка частица, една капчица в морето“, посочи издателката.

Тя отбеляза, че „Знаци“ е сключила договор с Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ за издаването на детско-юношеските книги на Цончо Родев. „Той не е издаван от кончината му досега. Община Сливен издаде историческата му трилогия, която сега е много актуална, виждам, че дори е в десетката на най-търсените книги. А ние ще издадем детско-юношеските му книги. Дори много хора не знаят, че тези книги специално са детско-юношески“, каза Румяна Емануилиду.

В БЪЛГАРИЯ СЕ ИЗДАВАТ МНОГО ХУБАВИ КНИГИ

В България вече се издават много хубави книги, смята издателката. Според нея книгите все повече ще започват да приличат на произведения на изкуството. „Ясно е защо – навлизането на електронните, аудиокнигите и въобще така предопределя цивилизацията“, каза тя. Емануилиду посочи, че това е и едно от предизвикателствата пред издателите у нас, тъй като „е много скъп печатът в България“. „Въобще не се замислям вече за печалбата, защото при тези книги такава е невъзможна, ако се печатат по този начин“, смята тя. 

Издателката отбеляза, че са необходими и повече програми в подкрепа на книгоиздаването. „Помощ за книгата“, се обявява в незнайно време. В незнаен момент се изнасят резултатите. И въпреки че ги изнесоха, чакаме пак в незнаен момент кога ще подпишем договорите. Докато не подпишем договорите, ние не можем да започнем да издаваме. Това за мен е единствената помощ за издателството, която е много проточена във времето и забавя издателския процес, ако въобще имаме шанс“, каза Румяна Емануилиду.

ПРЕДСТАВЯ НЕПУБУВАНИ ДОСЕГА СЦЕНАРИИ НА ЛЮДМИЛ ТОДОРОВ И КНИГА ЗА НАЧАЛОТО НА СЪВРЕМЕННА БРАЗИЛИЯ

В рамките на „Алея на книгата“ издателска къща „Знаци“ представя няколко книги, сред които том с непубликувани досега сценарии на писателя и режисьор Людмил Тодоров (1955-2023), както и история за началото на съвременна Бразилия.

„Буквално няколко дни преди „Алея на книгата“ излезе последната книга на Людмил Тодоров, издадена с предговор на проф. Ивайло Христов – кинорежисьор, актьор и преподавател в НАТФИЗ“, каза Емануилиду по повод „От какавидата до пеперудата. Незаснето“. Тя обясни заглавието на книгата с това, че за да се създаде един филм, той неизбежно минава първо през литературното творчество.

„Ако погледнете тези киносценарии, написани от Людмил Тодоров, ще помислите, че четете повести или новели – някакъв литературен жанр. Те могат да съществуват така и самостоятелно като литературни събития“, отбеляза издателката. Тя обясни, че „какавидата би могла да възкръсне в пеперуда“, ако с някой от сценариите в книгата се заеме режисьор, вибриращ на честотите на Тодоров. Аз лично тайничко се надявам това да е Ивайло Христов, допълни Емануилиду. Тя припомни, че друга книга с текстове на Людмил Тодоров – „Посланичката“, също е издадена наскоро.

Рада Ганкова представя на „Алея на книгата“ изданието „Ирасема“, която представя началото на съвременна Бразилия. Бразилският народ обожествява Ирасема като тяхната Дева Мария и се смята, че нейното дете, родено от любовта с испански завоевател, е първият бразилски гражданин, заселник на Бразилия, разказа Румяна Емануилиду. Книгата е издадена през 1865 г., но до този момент не е излизала в България. Публикуването у нас е било подпомогнато от бразилското посолство в София, обясни издателката.

По думите друга тема, на която тя акцентира, е природата. Книгите на тази тема не са научно-познавателни, но я има нишката за това да осъзнаваме все повече, че сме част от природата, от вселената, че сме едно общо цяло с всички видове и че е наша отговорност за живота като цяло, каза Емануилиду. Допълни, че този мотив присъства във всички издавани от нея детски книги и все повече - в изданията за възрастни. Културно-историческия елемент също е във фокус, каза още издателката.

Този уикенд за първи път по време на „Алея на книгата“ ще се състои фестивал за нехудожествена литература „Наука, изкуство и култура“. „Много съм благодарна на асоциация „Българска книга“, че инициира такъв фестивал, защото много такава литература иначе остава незабелязана и остава само в академичните пространства, ако студенти и преподаватели се ориентират към такава литература. Тя е добре да бъде четена и от по-широката публика“, отбеляза Емануилиду.

ВЪЗРОДЕНАТА КЛАСИКА

Румяна Емануилиду цели да създава книги, които се доближават максимално до своя първоизточник в поредицата „Възродената класика“.

„Започнахме с Фицджералд, като издадохме книга реплика на „Великият Гетсби“ – така, както е изглеждала през 1925 г., с превод от оригинала. Дори шрифта спазихме. Английският художник Адам Симпсън рисува илюстрациите – разбира се, те са копие на първите, но той внесе и свой творчески елемент“, разказа Румяна Емануилиду. „Продължихме с такива книги от световната класика с книга на Морис Льоблан за Арсен Люпен, чието първо издание от 1905 г., и английската класика за Холмс – от 1886 г. И двете книги са чудесно илюстрирани от френския художник Винсент Малие, който по същото време направи изложба в Париж с тези илюстрации. Междувременно внучката на Морис Льоблан открива в неговите ръкописи никога неиздавана негова книга, писана в последните години от живота му. Той не е могъл да завърши процеса на книгоиздаване, но тя си позволи за 75 години от кончината му да я пусне във Франция, а ние я издадохме тук, в България“, разказа издателката. 

ОТ ЕДНА КНИГА МОГАТ ДА ВЪЗНИКНАТ МНОГО ДРУГИ СЪБИТИЯ

Понякога от една книга могат да прораснат много други събития и да се разтворят в културата, смята Румяна Емануилиду. „Има такива книги, които сме завършвали с общо събиране на средства и сили и създаване на скулптура, сега сме пред финализиране на една къща на музиката след една моя книга за живота на Георги Шагунов“, разказа тя. Успяхме да спасим неговата къща, която беше пред разруха и беше обявена за продажба от държавата, добави Емануилиду.

Тя посочи, че след издаването на друга книга - за един образ от бургаската бохема, е създадена скулптура, която сега е разположена на входа на Морската градина в Бургас. 

Книга на Елисавета Станчева за родения в Созопол художник Йоргос Гунаропулос също е „пораснала в по-голям проект“. Това е световноизвестен художник, за когото знаем много малко, обясни Емануилиду. „И тази книга завърши с паметна плоча, със специална зала в художествената галерия на Созопол и с филм, който беше прожектиран и в Гърция“, допълни издателката.

Румяна Емануилиду е от Русе, живее в Бургас. Учила е във Варна, Шумен и София. От 1989 г.е журналистка. Кореспондент е на радио „Свободна Европа“, след това - на неговия приемник обществено радио „Нова Европа“, което спира да излъчва през 2006 г., и на вестник „Континент“, който спира да излиза през 1999 г.

Публикуваните в печата разговори с творчески личности събира в книга за 10-годишнината от демократичните промени в България, като създава така поредицата „Лица“. От нея са издадени пет сборника и над десет монографии.

Автор е на монографиите „Люба Колчакова – Танцуващата“ (1999, 2005), „Кирил Дончев за звукоблудството“ (2000), „Петър Слабаков, който знае 3 и 300“ (2004), „Димитрина Савова за изкачването на Фудзияма“ (2006), „Цветана Гълъбова – Сатирата. Румяна Емануилиду – Полковникът-гълъб“ (2007), „Георги Шагунов – само два тона за мен“ (2008), „В сърцето на Афродита/Оцелелите дневници“ (2014), „Руси Стоянов – ловецът на чудеса“ (2016), „Юлия Огнянова – автопортрет за разпознаване“ (2016), „Пандира и останалите бургазлии“ (2008, 2019) и други. От 2006 г. е собственик на издателската къща „Знаци” в Бургас.

Още от рубриката
Златното мастило
Националната библиотека отбелязва годишнина от рождението на Никола Начов
Валери Генков
Златното мастило
Обикновения човек, докоснат от свещената идея на Освобождението
Ангелина Липчева
Златното мастило
Примадоната е фигура, пред която всички се прекланят
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Изабел Пламенова: „Какво те спира“ е дълго отлагана, но бързо създадена
Ангелина Липчева
На търсенето на любовта, щастието и себе си е посветена книгата „Какво те спира“, разказва авторката Изабел Пламенова. За нея това е дебютна стихосбирка. По ...
Подиум на писателя
Юлияна Антонова-Мурата: Хай хай, Япония
Ангелина Липчева
Златното мастило
Националната библиотека отбелязва годишнина от рождението на Никола Начов
Валери Генков
Експресивно
Пет произведения, написани от жени, са претенденти за наградата „Букър“ за 2024 година
Валери Генков
Експресивно
Иво Сиромахов: Основната тема във всичко, което пиша, е защо българите сме такива хора
Валери Генков
Литературен обзор
200 години „Рибен буквар“
Добрина Маркова
Авторът и перото
Ефим Ушев получи националната литературна награда „Станислав Сивриев“
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Владимир Карамазов: Успехът в кариерата е хубав, но пътят е доста по-ценен
Валери Генков
Експресивно
Британските писатели Иън Макдоналд и Фара Менделсон ще са гости на фестивала „Булгакон“
Ангелина Липчева
Авторът и перото
На живо от София
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Фердидурке - предвестник на екзистенциализма
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Книги за смет. Разменете пластмасови отпадъци срещу нови книги
Велико Търново ще се включи в националната екоинициатива „Книги за смет“, съобщиха от пресцентъра на общинската администрация. Тя ще се проведе точно в Деня на независимостта на България -  22 септември, и ще премине под мотото „Буквите, ...
Избрано
От Дънов до латиноамериканската литература
Книги от поредицата „Есенциалното слово на Беинса Дуно“ на издателство „Хелиопол“ и „Моята борба за малко независимост“ на Анжела Пенчева ще бъдат представени в литературния кът на „Алея на книгата“ днес. Сред т ...
Д-р Николай Тодоров: Търговище с подобен вид изследване е един щастлив град
Ако сте поропуснали
Георги Господинов: Срещите с читателите са наградата за всеки писател
Срещите с читателите са наградата за всеки писател, след като излезе от самотата на писане на една книга. Това каза писателят Георги Господинов, който раздава автографи в рамките на „Алея на книгата“ тази вечер. Читатели бяха започнали да се редят ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.